Details for this torrent 


Revanche (Revenge) 2008 DVDSCR (Good English subtitles)
Type:
Video > Movies
Files:
5
Size:
704.56 MB

Info:
IMDB
Spoken language(s):
German
Texted language(s):
English
Quality:
+1 / -0 (+1)

Uploaded:
Feb 25, 2009
By:
sherwood10001



Revanche (Revenge) 2008 DVDSCR (Good English subtitles)

A story about guilt and revenge set against the backdrop of Vienna's demimonde and rural Austria. A crime results in a web of guilt and revenge that knits together the lives of two very different couples. Ex-con Alex plans to help his girlfriend, Tamara, escape from her life in a brothel by robbing a bank in his grandfather's small town. When the plan goes awry, Alex is drawn into a complex relationship with Robert, a local policeman, and his kindhearted wife, Suzanne.

Eastern Europe is beautifully filmed. A seemingly quiet and simple countryside is contrasted amazingly to the usual city stereotype of brothels, human trafficking and crime.  The centerpiece in this film though, is definitely the characters.  There is some action. There is some comedy. The ending is SENSATIONAL.   After a somewhat slow beginning the story will hold your interest and never really lag – it is a worthy movie experience that will in the end leave you satisfied that your time watching it was well spent..

Genre: Crime | Drama | Romance
IMDB: http://us.imdb.com/title/tt1173745/
IMDB Rating: 7.6/10   (479 votes)
Language: German and Rusian (English Subtitles)
Runtime: 121 Minutes
This film was shown at a few film festivals in 2008.  It will be get theatrical release in the USA and UK in March 2009. 
………………………

This film from Austria was nominated for a 2009 Academy Award (Oscar) in the category Best Foreign Language Film.  It gets the 2009 Sherwood Award for best sex-in-the-shower scene in a movie from any country (check out the sample).  
……………………………..

Comments

Avi video (movie) files and English SUbtitles

To either play or cut to disk an .avi (video) file with subtitles you need to have an .srt (subtitle) file of exactly the same name in the same folder. The only difference is the file type. For example, if the same folder contains "my movie.avi" and "my movie.srt" the finished or played result would be "my movie" with subtitles. Off course your player must be set to show subtitles when viewing in order to see them.

A note about English Subtitles:
The problem with good English subtitles is this:
Sometimes foreign films are put up with subtitles in a set of files called IDX and SUB. These are VobSub subtitles which are a type of image file - each phrase is actually an image of the English words which is superimposed on the video picture. Most computer players and dvd converters of .avi video do not recognize the VobSub format at all. For .Avi video especially the preferred formant for English (or other language) subtitles is SRT. It is completely different than VobSub in that SRT is a file of (time-synced) streaming text that streams along with the video in much the same way the sound file streams along with the video file. I have the software to do the long and complex process of converting IDX/SUB files to SRT files for subtitles. It involves OCR (optical character recognition) and re-syncing. When I have done it for a torrent it is marked as (Good English subtitles).

Thanks, mate, for this nice movie !

I am grateful for the srt english subtitles, because my DVD Player doesn't show the sub/idx subtitles.

I'm novice to this convertion [from sub/idx to srt], and learning to do this is a must for me.

What I already know is that the extration /convertion involvies OCR recognition. But why do you have to re-sync after extrating the srt file?

I hope I'm not intruding into your affairs and know-how, but asking doen't hurt...
So, if you don't mind, can you tell me what program you use to convert sub/idx to srt?

Thanks once more for the movie!

Have a good life, be happy and take care!

robs
--------------------------------------------
the program I mainly use for subtitles is Subtitle Workshop from URUSoft, and another program called Subresync. When you work with Subtitle Workshop you will understand about the sync issues - it is tricky. This film took me about 1 hour to do because OCR went well, but "Intimate Enemy" took about 3 hours. I have been working on a Japanese film for a few days now off and on - probably spent about 5 hours already on it and not yet done.
Also Note - I use my computer that runs Windows XP to do all subtitles. My other computer that runs Vista will not work with the programs mentioned above and I have not found any subtitle program that will work with Vista.
I'm looking for an NTSC source to burn? could only find a PAL

Hi mate!

Thanks for your informations.

I am familiar with Subtitles Workwhop: I use it mainly when I can't find the subtitles for a given release, so I use SW to sync the subs for the release I have, simply finding the first and last dialog [by ear, but most of the times, the resync works nice].

Other way I use SW is when I have the right subtitles in one language I master and need them for English, for instance, but I have English subtitles only for different releases.

In this case, I have first to apen both subs and eliminate the lines with credits, HI lines, in order to make both begin and end with the same dialog lines.

Then I use crtl+shift+B to resyn one sub by the other, or crtl+B to enter manualy the first and last lines time stamp, copying from the 'good' srt to SW

Note: due to unknown reasons, maybe riping from different sources, the movies are slightly different one another... in this case, I should have to resync line by line, and even so the released movie imay be so different that this operation is quite complicated and time wasting. This happens mainly with Documentaries. Different 'cuts' probably.

What I didn't know was that even ripping the subs from the SAME DVD you ripped the movie you had to resync them, after getting the srt subs from the sub/idx ripped.

I use to say that "I hate sub/idx"; they work fine if you use ConvertXtoDVD to create a DVD from the rip, but not to see the movie in a standalone DVD player such as mine.

I only have to thank you more for your very good uploads, knowing how much time and labor it takes you to make it easy for us downloader.

I have found, just yesturday, two TPB torrents with packs of subtitles softwares: give them a look, maybe you'll find some that work well on Vista.

Here are the links:

http://thepiratebay.ee/torrent/4527511/Subtitles_Tools_AIO_6_in_1

http://thepiratebay.ee/torrent/4527557/Subtitles_Tools_(12_in_1)_AIO

both uploaded by user: http://thepiratebay.ee/user/mcfilthynasty/

I didn't upgrade to Vista and won't now: I'll wait for the Windows 7. The reason I didn't upgrade was that Vista didn't have drivers for my harware. I hope that I won't have this problem with W7.

Be happy and take care

robs
-------------------------------------------------------------------------------------------





There is also another time consuming and complicated way to convert sub/idx subtitles for a computer or player that will not show sub/idx files. You make the DvD disk of video file plus sub/idx subtitles using ConvertXtoDvd as mentioned, and then you rip that DvD disk to an .avi file using ImTOO DvD Creator. The resulting rip is an .avi file that is hardcoded with the subtitles (as ImToo merges the vobs).
I am using Sub Rip when working on subtitles. To edit a .srt-file, I just open it in wordpad and do the new text, then save, and "drag/drop" the .txt-file into Sub Rip and convert it to .srt.

Avi Recomp am I using to burn the text into a .avi-file if I dont want to have the .srt-file attached to the torrent.

sherwood10001: Looks like a good job! Maybe I will take a look at your work, and do some translation to Norwegian :)
Thanks..very good movie...congratulations!
Damn dude! You really went the extra mile on this one. Thanks!!